← How-to guides

How to sync subtitles with video.

Out-of-sync subtitles come from one of three causes: a fixed offset, a frame-rate mismatch, or progressive drift. Each has a different 5-minute fix.

Subtitles fall out of sync for predictable reasons, and the cleanest fix depends on the cause. Watch the video and identify the pattern: are captions consistently late by the same amount, or does the gap grow as the video plays? Fixed-offset is a shift problem. Progressive drift is a frame-rate problem. The diagnostic takes 30 seconds; the fix takes 5 minutes.

Step by step

  1. 01
    Identify the pattern
    Play the video. If captions are off by the same amount throughout, it's a fixed offset. If captions start in sync and drift further off as the video plays, it's a frame-rate issue. If the drift is irregular or sudden, the SRT was timed against a different cut.
  2. 02
    For fixed offset: shift the SRT
    SoCaptions' shift-timing tool nudges every cue by the same amount. Test 200ms first, adjust as needed. Most platform upload offsets are in the 100–500ms range.
  3. 03
    For frame-rate drift: convert frame rate
    SoCaptions' frame-rate converter handles 23.976 ↔ 24 ↔ 25 ↔ 29.97 ↔ 30 fps in one click. Pick the source rate (the SRT's original) and the target rate (the video's actual fps).
  4. 04
    For irregular drift: re-transcribe
    If the SRT was generated against a different edit (rough cut vs final cut), no math will fix it. Re-transcribe from the actual final video — Whisper handles 10–60 seconds per video.
Pros
  • Fixed-offset shift takes 30 seconds
  • Frame-rate conversion is lossless on text
  • Re-transcription always produces a perfectly synced SRT for the current video
  • All three fixes are free
Cons
  • Diagnosing the wrong cause means applying the wrong fix
  • Re-transcription requires re-editing if you'd hand-corrected the SRT
  • Frame-rate drift compounds — small errors look big across long videos
  • Some platforms re-pad audio on upload, requiring per-platform offsets

FAQ

Why are my subtitles drifting out of sync?+

Almost always frame rate. The SRT was timed against a 23.976 fps cut and your video is 24 fps (or vice versa). Convert the SRT to the video's actual fps using SoCaptions' frame-rate tool.

How do I shift all subtitles by 500ms?+

SoCaptions' shift-timing tool: paste the SRT, enter the shift in milliseconds (positive = later, negative = earlier), and download.

My subtitles are 1 second late at the start and 3 seconds late at the end. How do I fix?+

That's progressive drift, almost always a frame-rate mismatch. Convert the SRT to the correct frame rate; don't try to shift it.

Should I re-transcribe instead of trying to fix the SRT?+

If the SRT is auto-generated, yes — re-transcribing is faster than diagnosing. If you've hand-corrected the SRT, fix the timing first; re-transcribing means redoing the edits.

More guides
Try SoCaptions free.
5 minutes free, no card required.
Open editor