Free tool · Combine subtitle files

Merge subtitle
files cleanly.

Combine multiple .srt or .vtt files into one. Auto-chain or set per-file offsets. Indices renumber automatically.

Files merge top-to-bottom. Leave Offset blank to chain after the previous file.
Files queue
No files yet — add at least two .srt or .vtt files to merge.
Merged output
Each file's offset defaults to picking up where the previous file ended. Override with a number (or 0 to keep the original timing).
One long video instead of many?
SoCaptions transcribes the whole thing in one pass — no merging needed.
Open editor
REC · 0:12
Transcribed
in 12 seconds

Add subtitles to your video for just $3/month.

100 minutes of AI transcription, viral caption styles, burned-in MP4 export. No watermark. Cancel any time.

5 minutes free · No credit card · Cancel any time

Frequently asked

When would I merge subtitle files?+

When you've split a long video into parts and got per-part captions, when you're stitching scenes from different sources, or when you've translated chapters separately and need a single deliverable.

How does auto-chaining work?+

Leave a file's Offset field blank and the merger picks up where the previous file ended. The first file starts at 00:00:00. Set an explicit number to override.

Will indices renumber correctly?+

Yes — the output renumbers cues sequentially starting at 1, so you don't get duplicate indices from the source files.

Can I mix SRT and VTT input?+

Yes — paste or upload either format and pick the output you want. The parser auto-detects each file.

What about overlapping cues across files?+

Auto-chaining sets each file's start to the previous file's last end, so they don't overlap by default. If you want overlap, set a smaller manual offset.